Καλάτσεμαν χρήστε:Sinopeus

Ασό Βικιπαίδεια
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Welcome[επεξεργασία κώδικα]

Πρότυπον:Welcome-toolbox Πρότυπον:Welcome-translations At the right there are some links, and here are some tips and info:

  • You can find help and information on Help:Contents. If your English knowledge is good, you can translate that page to other language you know so more people can understand it!
  • If you haven't created a user page yet, please create one with for example babel templates on it.
  • You can select your interface language in your preferences.
  • If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
  • If you want to translate the interface, please go to Betawiki, create an account and follow the instructions you will see.

If you have any questions, feel free to ask it on my talk page. Greetings, SPQRobin 23:58, 2 March 2008 (UTC)

Φίλε Sinopeus, είμαι πολύ χαρούμενος που θέλεις να βοηθήσεις την προσπάθεια μας για τη δημιουργία ποντιακής βίκι. Αν θέλεις μπορείς να βάλεις το όνομα σου εδώ ώστε η πρόταση μας να αποκτήσει ακόμη μεγαλύτερο κύρος. Επίσης εδώ μπορείς να δεις τα κριτήρια που πρέπει να πληρήσουμε ώστε να πάρουμε την τελική έγκριση. Πιστεύω ότι θα είσαι ιδιαίτερα χρήσιμος στην μετάφραση των Media messages στα ποντιακά, (υπάρχει μια εύκολη προ-διαδικασία για να γίνεις εκεί μεταφραστής). Τέλος θα σου το ξαναπώ ότι δεν κρύβω τον ενθουσιασμό μου που θα μας βοηθήσεις, καθώς και με τη βοήθεια σου θα μπει ακόμη ένα λιθαράκι για την ολοκλήρωση αυτής της μεγάλης προσπάθειας. Αν θέλεις μπούμε να μιλάμε προς το παρόν στην αγορά της ποντιακής --Consta 13:53, 6 March 2008 (UTC)¨

ΟΚ, τί την έχουμε άλλωστε (την αγοράν); για ρίξε έναν τέρεμαν κατά κεί να δεις το νέο ντιζάιν. ;-) --Sinopeus 17:04, 7 March 2008 (UTC)

Εξαιρετική η δουλειά σου. Τώρα καλό θα ήταν να συζητήσουμε και το όνομα εννοώ: π.χ. Βικιπαίδεια σα Ποντιακά ή σα Ρωμαίικα νομίζω το δεύτερο τα λέμε σην αγόρα Χαιρετίας πάλι! --Consta 17:51, 7 March 2008 (UTC)

Συζήτηση[επεξεργασία κώδικα]

Γεια σου Σινωπέα άν είσαι μέσα τώρα μπες εδώ στο irc για να συζητήσουμε εδώ --Consta 14:30, 10 March 2008 (UTC)

Δυστυχώς ήμουν off. Μήπως ο σύνδεσμος που έδωσες είναι λάθος; Δε με βγαζει πουθενά... --Sinopeus 05:24, 11 March 2008 (UTC)
άκυρον: λειτουργεί, απλά δεν είχα irc-client (ντροπή μου). --Sinopeus 10:09, 11 March 2008 (UTC)
άκυρον: και από μένα η Ποντιακή Βικιπαίδεια απέκτησε το δικό της κανάλι για συζήτηση στο IRC μπες εκεί. Άν δεν με βρίσκεις να ξέρεις κάθε μέρα κατά της 3 το μεσημέρι θα μαι κει. --Consta 13:50, 11 March 2008 (UTC)
ΟΚ --Sinopeus 06:25, 12 March 2008 (UTC)

Να σαι καλά Ηλία πάλη με έκανες χαρούμενο και είμαι σίγουρος ότι μαζί μπορούμε να την δημιουργήσουμε. Επειδή δεν ξέρω να κάνω προτάσεις σου δείνω ένα μπλόγκ να κάνεις εσύ για μένα εδώ. Ελπίζω που και που να μπαίνεις στο ποντιακό ΙRC να συζητάμε ή τουλάχιστον στην αγορά , έχουμε πολλά να πούμε. Μην ξεχνάς η Ρωμανίαν κι αν επέθανε η Ρωμιοσύνη πάντα ζει! --Consta 18:18, 14 March 2008 (UTC)

Gratitude[επεξεργασία κώδικα]

Gnu-color-reiss-head.jpg
Thankyou very very much Sinopeus for your Excellent translation effort!
The Pontic language is very unique indeed.
May God Bless You! and may Pontic Wikipedia prosper and become a real Wikipedia soon.
In the future if you want your favourite article to be translated into the Chinese or Taiwanese language, then I would be be glad to help you.
Yours Sincerely, --Jose77 21:22, 7 April 2008 (UTC)
I have also expressed my support for the creation of Pontic Wikipedia. --Jose77 21:45, 7 April 2008 (UTC)


Απ´ώθεν είσαι[επεξεργασία κώδικα]

Ετέρεσα καλοπαιδά οτι και εσυ σην Γερμανίαν μενς. Απ´ώθεν είσαι; Εγώ ασην BW. Χερετίας. --Asteraki 12:44, 8 April 2008 (UTC)


Doksa ton Pantoktistin, tsip kala. Xerome polla gia ta´to nt´eftas. Atora tha imese tris pedades (me t´esen, ton consta ki t´emen).

Ας καλατσέβουμε

-polla parakalose na grafts me adaka (asteraki&_&wiki&papaki&hotmail&.&com -afou afersis ta & kai opou papaki=to symvolo.). --Asteraki 03:55, 14 April 2008 (UTC)

Κουρόβ[επεξεργασία κώδικα]

Could you please write a stub Wp/pnt/Κουρόβ – just a few sentences based on http://el.wikipedia.org/wiki/Κουρόβ ? Only 5-10 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already in 290 languages and dialects. If you do that, please put interwiki link into English version. If your village/town/city isn't yet on PL wiki, I can do article about it. (I'm first author of requests and this article have the biggest number of interwikis) Pietras1988 TALK 07:59, 12 April 2008 (UTC)

Danke schon. Deine Artikel ist perfekt! P'88 17:02, 12 April 2008 (UTC)

Το είδα πολύ καλό! Α και να μην ξεχάσω έχεις κάνει πολύ δουλειά εδώ πέρα για την ρωμαίικη βίκι, άρα αξίζει να γίνεις ο προσωρινός διαχειριστής της για να την προστατεύεις και αργότερα που θα δημιουργηθεί να γίνεις μόνιμος πράγματι το αξίζεις. ΥΓ. είναι απλή διαδικασία βρες έναν διαχειριστή ή γραφειοκράτη και πες του να σε βοηθήσει να γίνεις. Εγώ θα συνεχίσω να βοηθάω εδώ . Χαιρετίας:)--Consta 16:52, 13 April 2008 (UTC)

Πω πω είμαι ενθουσιασμένος πάμε πολύ καλά, το ηθικό μας αναπτερώνεται βέβαια χρειαζόμαστε κι άλλους συνεισφέροντες για το τυπικό τουλάχιστον στάτους. Ακόμη, πρέπει να αποφασίσουμε την ονομασία μας, δηλαδή: όταν βλέπεις κάτω αριστερά στην σελίδα γράφει και σε άλλες γλώσσες English, Ζulu κ.α. Πρέπει να αποφασίσουμε πως θα γράφονται και τα ποντιακά δηλαδή ρωμαίικα ή ποντιακά (μια λέξη). Σε παρακαλώ να με απαντήσεις σύντομα αν σου 'ναι εύκολο στην σελίδα μου. Χαιρετίας:) --Consta 17:20, 18 April 2008 (UTC)

Πως σου φαίνεται; Wp/pnt/Ουκρανία Περιμένω διορθώσεις-παρατηρήσεις .--Consta 07:53, 20 April 2008 (UTC)

΄΄Αν είσαι μέσα αυτή τη στιγμή ώρα διακομιστή 14:42, 21 April 2008 σε παρακαλώ μπες στο κανάλι μας στο IRC να συζητήσουμε.

Ηλία να σε ρωτήσω κάτι; Στα ποντιακά πως μεταφράζουμε το είναι, το έχω δει εδώ σε 3 φορές διαφορετικά ως : εν ,ειν' , είναι, ποιο είναι το σωστό;Μήπως πρέπει να καθορίσουμε κοινή γραμμή ; το έχω δει και σ' άλλα άρθρα. --Consta 15:02, 22 April 2008 (UTC)

Ηλία με το ΥΓ έχω μείνει κατάπληκτος φοβερό τρέιλερ σε παρακαλώ βάλτο στην αγορά τις ελληνικής ΒΠ να το καμαρώσουν και άλλοι!--Consta 10:38, 23 April 2008 (UTC)

Αρχικον σελίδα[επεξεργασία κώδικα]

Είδ' ατεν. Τέρεν --Asteraki 03:36, 24 April 2008 (UTC)

IRC[επεξεργασία κώδικα]

Σ´ευχαριστώ για την πληροφορία και το λινκ. Ήδη ο Consta μου´δωσε την πληροφορία για το λινκ και το κατέβασα. Οκ, καταλαβαίνω και κατανοώ την απουσία σου σήμερα, δεν χρειάζεται να ζητάς συγνώμη. Δικαιολογημένος, γιατί η Μητέρα (μας) έχει προτεραιότητα. Αύριο (σ.σ. σήμερα) θα έχεις χρόνο να τα πούμε; Αν ναι περίπου ποιες ωρίτσες θα´χεις χρόνο; Τα λέμε. Φιλικά --Asteraki 23:57, 24 April 2008 (UTC)

Προσπαθώ να είμαι κάθε μέρα κατά το μεσημεράκι στο IRC (τώρα πχ, είμαι ον). Μένω εκεί αναλόγως πόσο χρόνο έχω. Σήμερα είμαι λίγο πιεσμένος και δε θα κάτσω πολύ για τσατ. Αλλά εντάξει, δε χανόμαστε δα. ;-) --Sinopeus 10:20, 25 April 2008 (UTC)

Συγχαρητήρια[επεξεργασία κώδικα]

Απ' ότι κατάλαβα είσαι διαχειριστής καλή επιτυχία στα νέα σου καθήκοντα!--Consta 09:11, 29 April 2008 (UTC)

Κύριε διαχειριστά, τα εγκάρδια μου συγχαρητήρια. --Asteraki 20:45, 29 April 2008 (UTC)

Ευχαριστώ κύριοι, κυρίως που δεν ψηφίσατε κατά. ;-) --Sinopeus 10:17, 30 April 2008 (UTC)

Βικιεπιχείρηση Commons[επεξεργασία κώδικα]

Ευχαριστώ για την πληροφορία. Το έχω πλέον υπόψη μου. --Asteraki 20:45, 29 April 2008 (UTC)

ποντιακά[επεξεργασία κώδικα]

Τέρεν τεμόν τη γνώμην --Asteraki 09:53, 30 April 2008 (UTC)

ΟΚ. Έγραψα σην τ' εσόν σελίδαν! Εθαρρώ τ' ερώτημαν πα τελέθεν. --Sinopeus 10:24, 30 April 2008 (UTC)

Γεια σου Σινωπέα για το θέμα της ονομασίας πρώτα, δεν χρειάζεται να διασπάσουμε την ενότητα μας γι' αυτό ας κρατήσουμε το ποντιακά μόνο εξάλλου δεν έχει τόσο σημασία αυτή τη στιγμή το όνομα όσο έχει να μπορέσουμε να κρατήσουμε ζωντανή την ποντιακή λαλιά(γλώσσα) σημασία έχει να την κρατήσουμε και όλα τα άλλα μπορούν να περιμένουν. Λοιπόν το δεύτερο θέμα είσαι test administrator (διαχειριστής δοκιμής); Πρέπει να βάλεις το όνομα σου στην λίστα με τα ονόματα των άλλων πάνω εδώ είναι τυπικό ζήτημα. Ένα τρίτο πάλι τυπικό (βλέπεις είμαι πολύ τυπικός ;-) ) για το μέτα στο οποίο ουσιαστικά υπάρχει το αίτημα για την πρόταση μας δες [εδώ] θα 'σαι παρακαλούσα να βάλεις το όνομα σου στο κουτάκι για να είσαι και επίσημος συμμετέχον (για μένα είτε το βάλεις είτε όχι, είσαι) με Ν εφόσον την γνωρίζεις και με P γιατί μόλις είδες την ιδέα αμέσως την υποστήριξες. Αυτά. Χαιρετίας άσον Κωστίκα! --Consta 19:06, 2 May 2008 (UTC)

ZaDiak[επεξεργασία κώδικα]

Γεια σου φίλε μου. Παρακολουθώ την εξέλιξη του εγχειρήματος σας εδώ και καιρό. Έτσι σαν πιο έμπειρος χρήστης σε αυτά τα πράγματα (δημιούργησα μαζί με κάποια άλλα παιδιά μεταξύ των οποίων κι ο κώστας το ελληνικό wikiversity) θα ήθελα να σου δώσω μια συμβουλή. Εστίασε την πρόσοχη σου στην μετάφραση του interface εκεί αν μεταφράσεις τα most used messages μιας και είναι το πρώτο εγχείρημα στα ποντιακά θα δημιουργήσετε την ποντιακή βικιπαίδεια απλά κάνοντας ένα μήνα γύρω στις 20 επεξεργασίες και στέλνοντας ένα μήνυμα ζητώντας να δημιουργηθεί η Βικιπαίδεια.--ZaDiak 22:50, 25 July 2008 (UTC)

Consta[επεξεργασία κώδικα]

Γεια σου Σινωπέα καιρό έχουμε να τα πούμε. Έχει δίκιο ο ZaDiak πρέπει να εστιάσουμε στο interface μετά είναι εύκολο και χρειαζόμαστε μόνο κάποιες επεξεργασίες. Καιρός είναι να συντονιστούμε όλοι λίγο για να πετύχει και να δημιουργηθεί η κοινότητα. Μήπως γνωρίζεις που είναι ο Asteraki είναι πολύ χρήσιμος εδώ και υποσχέθηκε να μας βοηθήσει. Εγώ θα προσπαθήσω να βρω και άλλους χρήστες ώστε να κάνουν της απαραίτητες επεξεργασίες, όπως ξέρεις ποντιακά γνωρίζω ελάχιστα γι αυτό το βάρος του interface λίγο-πολύ μετακινήται προς εσένα (εννοείτε ότι θα προσπαθήσω και εγώ), ούτως ή άλλος εσύ είσαι ο διαχειριστής της κοινότητας και μάλιστα πολύ ικανός αφού τυχαία δεν φτάσαμε τα 101 άρθρα, και στο λέω σαν συνδημιουργός του ελληνικού βικιεπιστημίου, διαχειριστής και αρκετά παλιός χρήστης της Βικιπαίδειας ότι αν συνεχίσουμε έτσι και ολοκληρώσουμε τη μετάφραση του interface (μάλλον το πιο δύσκολο) σε 2 μήνες από τώρα θα χουμε ανοίξει, όμως αυτό όπως σου είπα προϋποθέτει να ολοκληρώσουμε αυτές τις προϋποθέσεις. Ξεκινάμε! --Consta 08:44, 31 July 2008 (UTC)

ΥΓ. Άν θες γράψε μου και μια ώρα για να μπω στο IRC. ΥΓ2. Συγχαρητήρια για το καινούριο λούκ της αγοράς μας εκτός από σπουδαίος διαχειριστής είσαι και σπουδαίος διακοσμητής!

Έχω δηλώσει τα ποντιακά ως ποντιακά και επίσημα στη βικιπαίδεια σ΄αυτή την λίστα εδώ . Βλέπω ότι τελειώσαμε σχεδόν τη μετάφραση του interface, επίσης θα πρότεινα ακριβώς όταν συμπληρώσουμε το 100% της μετάφρασης του (most-used) να μιλήσουμε με ένα steward αμέσως για να επικυρώσει τη μετάφραση και να ολοκληρωθεί από υποχρέωση στη λίστα οπότε ακόμη κι αν εκδοθούν άλλα μηνύματα εμάς να μην μας επηρεάζει γιατί θα χουμε τελειώσει τυπικά, πάντως σχετικά με το ιντερφεις δημιουργείτε ένα ατομικό interface σε οποιοδήποτε wiki αρα εκει θα ασχοληθούμε με τυχόν νέες μεταφράσεις. τέλος μένουν οι επεξεργασίες, απ' ότι κατάλαβα ο steward που είναι υπεύθυνος για μας είναι ο pathoschild σε αυτον να απευθυνθούμε. Χαιρετίας ;-) --Consta 14:10, 6 August 2008 (UTC)

Τέλεια! έχουμε συμπληρώσει ακόμη δυο προϋποθέσεις και μας μένει μόνον αυτή:

develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics). It is generally considered active if the analysis lists at least four active, not-grayed-out editors contributing meaningfully over multiple months.

Απ' ότι καταλαβαίνεις είμαστε πολύ κοντά. Χρειαζόμαστε τουλάχιστον τέσσερις ενεργούν χρήστες δηλαδή να μην έχουν υπογραμμιστεί ως ανενεργοί με μια γκρι γραμμή στα στατιστικά (απ' ότι κατάλαβα κάποιος μπορεί να συμπεριληφθεί ως ενεργός όταν έχει τουλάχιστον 10 επεξεργασίες το μήνα) και για 2-3 μήνες συνεχόμενους(σερί). Άρα το πρόβλημα που προκύπτει είναι να επιστρέψουν κάποια παιδιά που βοηθούσαν και να κάνουν 1ο επεξεργασίες (10) και 2ο υπομονή. Όπως ο Αστεράκι, ο SPQRobin , ο JUKELBERT κ.α. εγώ θα βρώ κάποιον όμως πρέπει να κινηθούμε γρήγορα αν δε θέλουμε να παραμείνουμε για πολύ καιρό ακόμη στο incubiator, πιστεύω ότι όταν φτιάξουμε το pnt.wikipedia.org τότε θα προσφέρουμε και θα προάγουμε (και για άλλους) την ποντιακή λαλία στο διαδικτυακό περιβάλλον και θα της δώσουμε τη θέση που της αξίζει. Δεν υπάρχει κανένας λόγος στασιμότητας εδώ --Consta 15:56, 19 August 2008 (UTC)

Vibe[επεξεργασία κώδικα]

«Παλικάρ τη Βικιπαίδειας εμούν» (O Ήρωας της βικιπαίδειας μας). Χεχε από δω από κει τα καταφαίρνουμε, κάνουμε και διαφήμιση ;-) πράγματι ξαφνιάστηκα άλλα ήταν ευχάριστο ξάφνιασμα αν γράψει κανα αρθράκι όπως μας είπε θα ναι πολύ καλά χρειαζόμαστε ανθρωποινο δυναμικό "(need for speed)" ;-) Ξέρεις σου χω και γω νέα ο zadiak αποφάσισε να κάνει κάποιες επεξεργασίες για μας ώστε να ενκριθούμε. Πάντως αυτή η ιδέα με την διαφήμιση με ξετρελένει από μένα έχει το ελεύθερο το «Παλικάρ τη Βικιπαίδειας εμούν» και όταν με το καλό γράψει κάτι για μας να το βγάλουμε ανακοίνωση και εδώ και να το δούμε βλέπεις ούτε η ελλνική βικιπαίδεια δεν έχει διαφημιστή εμείς έχουμε, τελικά έχουμε τα πρωτεία στο μάρκετινγκ! :-)

ΥΓ. Τον vibe που τον ξετρύπωσες; ή μας βρήκε αυτός ;-)--Consta 10:20, 26 August 2008 (UTC)

Το ποντιακόν λογότυπον[επεξεργασία κώδικα]

Λογότυπο ΄πιο επίσημο θυρεό λέμε το έμβλημα κάθε βικιπαίδεια που βρίσκεται πάνω αριστερά σε όλες τις σελίδες κάθε βικιπαίδειας που υπάρχει πχ δες το ελληνικ΄και το αγγλικό:

Wikipedia-logo-el.png Wikipedia-logo-en.png

Πρέπει να μεταφράσουμε στην ποντιακή λαλία το κείμενο που βρίσκεται κάτω στην εικόνα και έπειτα να ενημερώσουμε έναν γραφειοκράτη γι αυτό και για το τι θα κάνουμε έπειτα..--Consta 10:57, 26 August 2008 (UTC)

Ηλία γεια σου , ήμουν σε διακοπές γι αυτό άργησα να σου απαντήσω. Ωραία, θα το κάνω άλλα δώσε μου μια διευκρίνηση είναι: Τ' ανοιχτόν η εγκυκλοπαίδεια ή Τ' ανοιχτόν εγκυκλοπαίδεια,, σε ρωτάω ξανά γιατί αυτό γίνεται άπαξ (μια φορά) μετά δεν ξαναγίνεται. --Consta 10:08, 29 August 2008 (UTC)

Ά και κάτι άλλο Ηλία. τι σημαίνει παρακάθι στα ποντιακά το είδα στην ocena την σελίδα και απο οτι καταλαβα το χρησιμοποιούν ως την λέξη λογαριασμό (μπορεί να κάνω λάθος). Σε παρακαλώ αν έχεις την καλοσύνη ρίξε κι εσύ μια ματιά.--Consta 10:23, 29 August 2008 (UTC)

Το "μεγάλο άνοιγμα" της ποντιακής βικιπαίδειας[επεξεργασία κώδικα]

Με μεγάλη χαρά βλέπω Ηλία, ότι μας έχει παραχωρηθεί χώρος για ανακοινώσεις στο pontusforum, και χαίρομαι πολύ! Έχω μια απορία μόνο πιο έχει το status(δικαίωμα) λειτουργικά να ανεβάζει άρθρα; Λογικά ή εσύ ή ο Vibe. Επίσης ανακάλυψα και εγώ μια σελίδα στο meta από την οποία μπορούμε να προωθήση την ποντιακή γλώσσα & βικιπαίδεια. Δηλαδή για γλώσσες στις οποίες δεν υπάρχουν καθόλου άρθρα - λίγα ή ελάχιστα ή αν δεν είναι γνωστές σαν γλώσσες μπορούν με τη δημιουργία μιας σελίδας στην οποία υποβάλλονται ερωτήσεις από διάφορους χρήστες, να γίνει, δες εδώ προϋποθέτει όμως την δημιουργία της βικιπαίδειας. Αναμφίβολα όμως το "μεγάλο άνοιγμα" ξεκίνησε από το pontus forum και αναμένεται να αποδώσει, όπως νομίζω και εγώ σύντομα καρπούς με την συμμετοχή πολλών Ποντίων. Όμως πρέπει πιστεύω να επεκταθεί αυτό το "άνοιγμα" και ενδοκοινοτικά, δηλαδή μέσα στην ευρύτερη πολύγλωσση και πολυπολιτισμική ευρύτητα της wikimedia, πιστεύω ότι έτσι θα κερδίσουμε και αναγνώριση και θα προάγουμε την ιδέα της ποντιακής βίκι, επίσης μεγάλη επιτυχία θεωρώ αν πείσουμε αυτούς που αρχικά δεν τους πολιάρεσε η ιδέα. Και κάτι τελευταίο τα στατιστικά με τις επεξεργασίες τρέχουν δυστυχώς δεν βγάλαμε τον Αύγουστο ως ενεργό μήνα γιατί χρειαζόμαστε άλλους 2 χρήστες , επίσης τρέχει και ο παρών μήνας και πιστεύω να 'ναι καλύτερα. Εγώ από 15 Σεπτεμβρίου δν θα μπορώ να παρακολουθώ συστηματικά την προσπάθεια γιατί έχω κάποιες επαγγελματικές υποχρεώσεις, πάντως θα προσπαθώ να είμαι "μέσα". --Consta 14:12, 3 September 2008 (UTC)


  • Γεια σου Ηλία, έχουμε εξελίξεις στο θέμα με το λογότυπο. Έχουμε δυο εναλλακτικές λύσεις:

1)να βρούμε κάποιον χρήστη που να μπορεί να το δημιουργήσει(να χει τις απαραίτητες γνώσεις για την δημιουργία του) - αυτός είναι ο γρήγορος τρόπος.

2)Να κάνουμε αίτημα σε μια επιτροπή για τη δημιουργία του, θα αργήσει περισσότερο - είναι ο πιο αργός τρόπος.

Κοίτα πάντως αν επιλέξουμε τον πρώτο, έχω κατά νου μου κάποιον που μπορεί να το κάνει αλλά δν ξέρω. Αν επιλέξουμε τον δεύτερο θα μας πάρει λίγο περισσότερο χρόνο, άλλα από την άλλη δεν μας βιάζει κανείς έχουμε αρκετό χρόνο.--Consta 09:48, 4 September 2008 (UTC)


Wikipedia-logo-pnt.png

Ο Cradel εποίκεν καλόν δουλείαν ε; Παρακαλώ σε πέμε αν εν ευανάγνωστον ατό το κείμενον, αν κ' εν, πορώ να αλλάξω ατό...--Consta 12:50, 11 September 2008 (UTC)

Hlia! Εγκηθήκαμε η ποντιακή βίκι σε λίγο θα είναι και επίσημα γεγονός!--Consta 16:08, 14 September 2008 (UTC)

YΓ στείλε και στον vibe για το pontus forum κείμενο ώστε να ειδοποιηθούν όλοι οι πόντιοι για τεμέτρον την λαλίαν!--Consta 16:21, 14 September 2008 (UTC)

Ναι μην ανησυχείς καταλαβαίνω, είναι πολύ δύσκολα όταν μετακομίζει κάποιος και φυσικά δεν υπάρχει ευχαίρια χώρου και χρόνου. Λοιπόν συγχώρεσε με γιατί έκανα μια παράληψη η ποντική βίκι δεν έχει εγκριθεί ακόμη, έχουμε όμως εκπληρώσει όλες τις προϋποθέσεις που θέτει το language comitee μίλησα με τον υπεύθυνο για μας και μου είπε ότι τώρα που έχουμε εκπληρώσει όλες τις προϋποθέσεις η πρόταση μας βρίσκεται υπό εκτενής συζήτηση στο βικιμίντια και αναμένεται να εγκριθεί το αργότερο σε μια εβδομάδα από τώρα, δηλαδή μπορεί και από στιγμή σε στιγμή. Πάντως αυτόν που πρέπει να συγχαρείς είναι ο παλιός μου συνδιαχειρηστής από το ελληνικό βικιεπιστήμιο και φίλος ZaDiak, αυτός λοιπόν συνάντησε 1' ώρα Ελλάδος, 12' ώρα Γερμανίας σε κάποιο τσάτ τον pathoschild, -τον υπεύθυνο μας- και δεδομένου τη βοήθεια του Αστεράκι που του στειλά και μήνυμα :-), τον παρακάλεσε εφ' όσον πληρούμε την προϋποθέσεις να επικυρώσει και να ενημερώσει την ανεπίσημη ανάλυση και να προχωρήσει στη κατάθεση της πρότασης στο language subcomitee που είναι το αρμόδιο όργανο η ουσία όμως είναι ότι η μεγάλη συζήτηση που έχει αρχίσει από τους αρμόδιους μπορεί να τελειώσει από στιγμή σε στιγμή που σημαίνει κατά 99% ότι μέσα στην εβδομάδα θα μεταφερθούμε στο pnt.wikipedia.org επιτέλους οι αγώνες μας δικαιώνονται και σύντομα το όνειρο θα γίνει πραγματικότητα. Φίλε μου σε αυτή τη φάση δν μπορούμε να κάνουμε τπτ και όλα εξαρτώνται από τη συζήτηση, το μόνο που μπορούμε να κάνουμε είναι να κάνουμε συνεισφορές για να δείξουμε ότι θέλουμε πραγματικά δική μας βικιπαίδεια! Πάντως όσο μπορείς προσπάθεισε να είσαι στον υπολογιστή γιατί και εγώ όσο μπορώ βοηθάω στον συντονισμό όμως εσύ είσαι ο διαχειρηστής, και θα είσαι εσύ και στην ποντιακή βίκι, άμα θελήσουν να σε βρούν οι υπεύθυνοι προσπάθησε να είσαι... Χαιρετίας άσον Κωστίκα :-) !!!--Consta 10:37, 15 September 2008 (UTC)

Ηλία σε παρακαλώ μετέφρασε αυτό το μήνυμα, είναι σημαντικό να μην αφήνουμε κανένα κενό τουλάχιστον στα προαπαιτούμενα και ιδικά τώρα που γίνεται η μεγάλη συζήτηση που θα καθορίσει το μέλλον μας αδα.--Consta 14:21, 15 September 2008 (UTC)

Yes check.svg Εγέντον. --Sinopeus 15:27, 15 September 2008 (UTC)


Aλωνάρτς ή Aύγουστον[επεξεργασία κώδικα]

Σινωπέα πολλά παρακαλώσε να τερείσ' ατό και να λέσμε ντο νουνίζ; Χαιρετίας ;) --Asteraki 01:07, 20 September 2008 (UTC)

Καλά ποίκες Αστερόπον. :) Εθαρρώ σα γραψίματαμ αδά σην Βικιπαίδειανεμουν εχ' κιάλλα λέξεις τη δημοτικής ακόμαν. Αούτα επρέπ να μεταβάλκουνταν σε ποντιακά λέξεις, άμον ντ' εποίκες. --Sinopeus 10:07, 20 September 2008 (UTC)
Τσίπ έμορφαν! Ντο λες να καλατσέβομεν σο ΤΣΑΤ, οσήμερον Δευτέραν 22.09.08 κι κατά τι 20:00' ώρα Ελλάδας (19:00' Γερμανίας); --Asteraki 22:57, 21 September 2008 (UTC)
Γεια σου Ηλία, και συγνώμη που έφυγα έτσι απότομα χθες άλλα προέκυψε ένα οικογενειακό ζήτημα και έπρεπε να φύγω αν θες να συναντηθούμε ξανά την πέμπτη ή την παρασκευή όμως λίγο πιο νωρίς από τις 20:00 ώρα Γερμανίας.Πολλά χαιρετίας σε!--Consta 11:24, 23 September 2008 (UTC)

Κι άλλα μήνας[επεξεργασία κώδικα]

Ηλία δν εχω τόσο καλα νεα τελικα η stewards αρνήθηκαν να μας εγκρίνουν και ζητούν να κρατηθούμε ενεργοί για ακόμη 2-3 μήνες για να μας τη δώσουν, δυστυχώς :-( .--Consta 11:04, 29 September 2008 (UTC)

Ναι λιγο βιαστηκαμε να παηνγυρίσουμε αλλα αυτο δε σημαίνει οτι μας απέριψαν. Απλως ζητούν λιγους μήνες παραπάνω. Ε τον αλλα μήνα τοτο. Χαιρετίας σε!--Consta 11:15, 29 September 2008 (UTC)

'Κ πειράζ', Κωστίκα. 'Κ αγληγορούμε. Δεν μπορώ να πω ότι θεωρώ και λάθος την απόφασή τους. ;-) Εμείς ας συνεχίσουμε την δουλειά μας και όλα τα άλλα θα γίνουν από μόνα τους. --Sinopeus 19:20, 1 October 2008 (UTC)
Γεια σου Ηλία! Έχω κάπως καλύτερα νέα, δεν μας ενέκριναν, άλλα μας δώσανε ευνοϊκότερες προϋποθέσεις για έγκριση δηλαδή, από εκεί που χρειαζόμασταν 4 ενεργούς τώρα χρειαζόμαστε μόνο 3 (σίγουρα εμείς οι 2 και ζήτησα και από τον zadiak να βοηθήσει και μπορεί να βοηθήσει και ο Αστερίκον και άλλοι). Προτείνω επίσης αν σου αρέσει η ιδέα να γίνουμε λίγο πιο "ενοχλητικοί" προς το language subcomitee, ζητώντας έγκριση αμέσως, κάθε φορά που μαζευόμαστε 3 ενεργοί. Ώστε να τους ωθούμε να ασχολούνται αρκετά μαζί μας (πράγμα μάλλον θετικό για το όλο εγχείρημα) και έτσι να έχουμε πάντα τη σιγουριά ότι θα εγκριθούμε σύντομα στο εγγύς μέλλον. Λες να είναι καλή η ιδέα μου; Χαιρετίας σε ;-)--Consta 13:27, 6 October 2008 (UTC)
Εφόσον τηρήσουμε τις προϋποθέσεις για έγκριση και φυσικά θα γίνουμε ενοχλητικοί! Άμα είπαμε Κωστίκα: 'κ αγληγορούμε. Η δουλείαν να ίνεται κι αν έχ' μουσκάρ' θα γεννά (ότι είναι να γίνει, θα γίνει). :-) --Sinopeus 12:17, 8 October 2008 (UTC)

Redesigning main page of Wikipedia Ancient Greek[επεξεργασία κώδικα]

Thanks Sinopeus to offer yourself for redesigning the Ancient Greek Wikipedia Main page. We are waiting for your edition. Crazymadlover

ΚΑΛΑΤΣΕΥΜΑ[επεξεργασία κώδικα]

Καλαπαιδά Σινωπέα, ντο λες να καλατσέβομεν σο IRC? Έχω τσιπ καλά νέα! :) --Makedonier 16:24, 14 October 2008 (UTC)

Έι κιτι! Αέτς-αέτς! Πολλά αγαπώ τα τσιπ καλά τα χαπέραι! :)) Άμα έχω πολλά δουλείας αβούτα τα ημέρας και σ'οσπίτιμ πολλά ολίγον είμαι. Πέει με τα ώρας που έχεις ανοιχτόν το irc. Αγληγορώ ν' ακούω τα χαπέραις! :) --Sinopeus 01:27, 15 October 2008 (UTC)
Για να καλατσέβομεν ολίγορα... πίσον με έναν αναπάντητο τελεφώνημα σο κινητό (για να μπαίνω απές σο irc). Αν ατό κίνεται πέει με ντο ώρα σχολάς το βράδ για να μπαίνω κι εγώ απές. :) --Μακεδόνας 10:39, 15 October 2008 (UTC)
Ab 23:00 Uhr. (DE) --Μακεδόνας 16:25, 15 October 2008 (UTC)

-- -- -- --

File Sinopea, tha xaro poli an vreis kapia stigmi xrono na milisoume. :)

Nomizo oti aksizei ton kopo na diathesis ena tetarto gia na sizitisoume kapia simantika themata (avrio, methavrio vradi... i opote mporeis).

Kathistero skopima (kapia sovara themata) ... giati prepi na sinenoithoume toulaxiston oi dyo mas (makari kai o Kwstikas mazi, alla... aftos exei distixos psiloxathi).

Eisai o diaxeiristis kai prepi na kseris ti prokeite na symvei sto ameso mellon. Signomi ean se kourasa... Xeretias. --Μακεδόνας 00:53, 22 October 2008 (UTC)

Φίλε Μακεδόνα, δεν με κούρασες καθόλου. Θα φροντίσω να είμαι online σήμερα κατά τα μεσάνυχτα και αν δε μπορέσεις, και αύριο. Γενικώς θα είμαι εδώ πάλι πιο τακτικά. Die Renovierungsarbeiten sind endlich so ziemlich vorbei. :-) Πολλά χαιρετίας! --Sinopeus 10:21, 22 October 2008 (UTC)

Γεια σου Sinopeus! Έχουμε ακόμη κάποια αμετάφραστα που παρουσιάστηκαν. Ρίξε μια ματιά αν μπορείς ;-)--Consta 12:02, 26 November 2008 (UTC)

Yes check.svg Εγέντον. :-) --Sinopeus 19:55, 29 November 2008 (UTC)

Διαδικασία Έγκρισης[επεξεργασία κώδικα]

Approval process

  • verify test project content with a reliable neutral source, such as a professor or expert.
  • approval by the subcommittee.
  • notify Board of Trustees for possible veto.
  • final approval.

Το μόνο που χρειάζεστε να γίνει από μας είναι το πρώτο, να βρούμε κάποιον καθηγητή ή ειδικό για να το επιβεβαιώσει. Νομίζω ότι ο Αστεράκι ξέρει κάποιον ειδικό/καθηγητή (ουδέτερη πηγή), αν γνωρίζεις και εσύ κάποιον πες του να ρθει. Απ ότι κατάλαβα πρέπει να κάνει ένα σχόλιο (δοκίμιο-επιστημονικό σε στυλ παραγράφου), τώρα ακριβώς το που δεν το ξέρω. Εσύ όμως σαν διαχειριστής της ποντιακής μπορείς να ρωτήσεις πιο συγκεκριμένα που. --Consta 09:23, 19 December 2008 (UTC)

Έμαθα τελικά τι πρέπει να κάνουμε. O Pathos είπε: Please have them contact me at pathoschild@gmail (I'll forward to the private subcommittee list), or send me their contact information. Απλά πράγματα, απλώς πρέπει να ενημερώσουμε τον καθηγητή και έπειτα αυτός να επικοινωνήσει ή να δώσουμε τα στοιχεία επικοινωνίας, πάντως καλό θα ήταν να το ξέρει πρώτα. Απ ότι φαίνεται είμαστε στην τελική ευθεία! ;-) --Consta 08:14, 20 December 2008 (UTC)

ΟΚ, το άρθρο για τα Σκόπια είναι εντάξει συμβαδίζει με τους κανονισμούς του ΟΗE. Εντάξει μ'αυτό. Δυστυχώς όμως έχω χάσει το email του Αστεράκι και δεν μπορώ να επικοινωνήσω μαζί του, επίσης δεν έχει καταχωρήσει έγκυρη διεύθυνση εμαιλ και δεν μπορώ να τον βρω καθόλου. Άν έχεις το μειλ του πολλά παρακαλώσε να τον ειδοποιήσεις γιατί μπορεί να μην έχει μάθει ακόμη ότι μπήκαμε στη τελική διαδικασία έγκρισης. Είμαι σίγουρος ότι έχει τη λύση για το ζήτημα του καθηγητή, αυτό στην ουσία είναι το μόνο ζήτημα που μένει και μπορούμε να το κάνουμε εμείς. Μετα με βάση αυτό θα αποφασίσει το language subcomitee και το Bord of Trustees(για ένσταση) και έπειτα έρχεται η πολυπόθητη έγκριση! Και σε 10-15 μέρες θα δημιουργηθεί ο ιστότοπος pnt.wikipedia.org. Πολλά Χαιρετώσε :-)--Consta 08:43, 22 December 2008 (UTC)


ΧΡΙΣΤΟΣ ΓΕΝΝΕΘΕΝ & ΤΣΙΠ ΚΑΛΑ ΧΑΠΕΡΑΙ[επεξεργασία κώδικα]

Χριστός γεννέθεν χαράν σον κόσμον!!!

Υείαν και ευλογίαν σε τ΄εσάς και τα φαμίλια σουνέ και ο Θεόν Χριστόν, να έχσας ουλτς καλάν!!!

Το θαύμα έντονε και από την αρχές του Δεκέμβρη, βρέθηκε η λύση και τώρα αναμμένουμε την έγκριση (ΝΑ΄ΝΑΙ ΚΑΛΑ Ο ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ Κ. ΘΕΟΦΑΝΗΣ ΜΑΛΚΙΔΗΣ)!!!

  • ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΣ...

Με την πολύτιμη προσφορά του Ζαχαρία από το Βικιεπιστήμιο (ZADIAK), να΄ναι πάντα καλά!!! Ο οποίος με τα κονέ του και με τις διασυνδέσεις του, μ΄ έφερε σε επικοινωνία με τον υπεύθυνο του Language Comitee της Wikimedia k. Gerard Meijssen. Και στη συνέχεια έφερα και΄γω με τη σειρά μου σε επικοινωνία, το κ. Gerard Meijssen και το κ. καθηγητή Θεοφάνη Μαλκίδη, ο οποίος στην επιστολή που έστειλε στον πρώτο έγραψε... ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΠΟΝΤΙΑΚΗ ΒΙΚΙΠΑΙΔΕΙΑ. ΜΕ ΤΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ, Ο ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ Κ. G.M. ΜΟΥ ΕΙΠΕ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΩΘΗΣΕ ΧΩΡΙΣ ΚΑΘΗΣΤΕΡΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑΤΩ, ΔΗΛ. ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΟΥΜΕ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΡΑΠΤΗ ΕΠΙΣΗΜΗ ΕΓΚΡΙΣΗ.

ΑΥΤΑ ΤΑ ΛΙΓΑ ΑΠΟ ΕΜΕΝΑ... ;-) AN ΘΕΛΕΤΕ ΤΣΕΚΑΡΕΤΕ ΤΑ ΜΕΗΛ ΣΑΣ... ΓΙΑΤΙ ΕΚΕΙ ΣΑΣ ΕΓΡΑΨΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ.

ΥΓ. Προσπάθησα παρά πολλές φορές να επικοινωνήσω μαζί σας μέσω κινητού... (τουλάχιστον 50 φορές ή ίσως και παραπάνω με τον καθένα ξεχωριστά, χωρίς ΥΠΕΡΒΟΛΗ... όλο αυτό το διάστημα) αγαπητοί φίλοι Ηλία και Κωνσταντίνε, αλλά δυστυχώς δεν επετεύχθει με επιτυχία. --Μακεδόνας 08:19, 25 December 2008 (UTC)

Έγκριση[επεξεργασία κώδικα]

Τέρεν αδακά καλοπαιδά Σινωπέα. Επήραμεν την έγκρισην. --Μακεδόνας 14:38, 8 January 2009 (UTC)

Έγκριση[επεξεργασία κώδικα]

Πράγματι! Είμαι πολύ χαρούμενος για τα νέα! Δν ξερω τι άλλο να πω, τελικά οι κόποι ενός και πλέον χρόνων ανταμείφθηκαν! Σε λίγες μέρες που θα μετακινηθούμε στο pnt.wikipedia.org η ποντιακή βικιπαίδεια θα είναι γεγονός και θα μπορούμε να το λέμε ελεύθερα (και τωρα μπορούμε εφόσον δεν μπορούν να πάρουν πίσω την έκριση), αισθάνομαι την ανάγκη να ευχαριστήσω προσωπικά τους: ZaDiak, Asteraki, Sinopeus, kai Μακεδώνα για την πολύτιμη βοήθεια τους, γιατί περί συλλογικού έργου πρόκειται (ο καθένας έβαλε το λιθαράκι του) για να φτάσουμε στο επιθυμητό αποτέλεσμα. Για τους διαχειριστές-νοματέους της ποντιακής βίκι αν θέλει κάποιος τέτοιο πόστο (επειδή μπορούν να υπάρχουν πολύ) καλό θα ήταν να συννεοηθεί, όποιος θέλει με τον Sinopeus.--Consta 13:13, 9 January 2009 (UTC)

ZaDiak[επεξεργασία κώδικα]

Γεια σου φίλε μου Ηλία. Τώρα ποια έχουν όλα μπει σε μια σειρά και περιμένουμε τη δημιουργία μας. Έχω επικοινωνήσει με τον Makedonier και του είπα ότι μόλις δημιουργηθούμε θα ήθελα να πάρω προσωρινά δικαιώματα διαχειριστή (δηλαδή θα μου τα δώσουν από το meta για ένα μήνα και μετά θα μου αφαιρεθούν) έτσι ώστε να βοηθήσω στα πρώτα στάδια της δημιουργίας (καθώς θα πρέπει να γίνει εισαγωγή αρθρών και ευρεία μετακίνησή τους προς την κύρια περιοχή ονόματος για να αφαιρεθεί και το prefix από τις σελίδες -η μετακίνηση μόλις δημιουργηθεί ένα εγχείρημα δεν είναι αρχικά διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες-). Σκέφτηκα ότι μιας και είσαι κι εσύ διαχειριστής εδώ θα πρέπει να πάρω και την δικιά σου άδεια. Έτσι λοιπόν σε ρωτώ αν σε βρίσκουν σύμφωνο τα παραπάνω λόγια.--ZaDiak 14:55, 12 January 2009 (UTC)

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΟ ΤΣΑΤ[επεξεργασία κώδικα]

Γεια χαρά σε όλους σας.

  • Σας ευχαριστώ για τις συνεισφορές σας και εγώ από τη πλευρά μου.
  • Είμαι ιδιαίτερα χαρούμενος και περήφανος για το κατόρθωμα μας.
  • Δημιουργήσαμε τη Ποντιακή Βικιπαίδεια.

Θα σας παρακαλούσα αν έχετε τη καλοσύνη να έρθουμε μιά μέρα κοινής αποδοχής μέσα στο Σαβατοκύριακο σε επικοινωνία.

Σκέφτομαι να δημιουργήσω ένα μπλόγκ για τη Ποντιακή Βικιπαίδεια, 
στο οποίο θα έχουμε όλοι μας τη δυνατότητα σύνταξης άρθρων/κειμένων και τη προσθήκη ειδήσεων και πληροφοριών.
Επειδή όλο αυτό το καιρό που εκπροσωπούσα για επικοινωνιακούς λόγους την κοινότητα μας στα διάφορα συνέδρεια και εκδηλώσεις, 
ήρθα σε επαφή με πολύ κόσμο, όπως σας έχω ήδη αναφέρει και μέσω των μέηλ που λάβατε, 
θα σας πρότεινα να συνενοηθούμε μεταξύ μας για να βγάλουμε ένα δελτίο τύπου, 
ουτοσώστε να ενημερώσουμε και τους ανθρώπους αυτούς καθώς τη κοινή γνώμη (για το πως θα σας εξηγήσω...). 
Επίσης θα μπορούσαμε να συζητήσουμε και κάποια διαδικαστικά θέματα, όπως: διαχειριστές, πλάνο κτλ.
ΠΟΙΑ ΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΩΡΑ ΣΑΣ ΒΟΛΕΥΕΙ ΝΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ (IRC);
ΜΗΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΟΝΙΣΟΥΜΕ ΠΡΩΙΝΕΣ ΩΡΕΣ ΣΑΒΒΑΤΟΥ Ή ΚΥΡΙΑΚΗΣ;
ΜΗΠΩΣ ΜΕΣΗΜΕΡΑΚΙ;
ΜΗΠΩΣ ΑΡΓΑ ΤΟ ΒΡΑΔΥ;
ΘΑ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΩ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΟΝΙΣΟΥΜΕ ΤΟ ΣΥΝΤΟΜΟΤΕΡΟ.
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΕΥΧΟΜΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΝΑ ΣΑΣ ΕΧΕΙ ΟΛΟΥΣ ΚΑΛΑ!!! --Μακεδόνας 03:44, 16 January 2009 (UTC)

ΟΚ, εγώ είμαι σύμφωνος με την ιδέα. Λίγο δύσκολο για μένα, γιατί θα αρχίσει η εξεταστική μου και προετοιμάζομαι πυρετοδώς (λόγω εξαιρετικά ευρείας ύλης εξετάσεων). Ίσως καταφέρω να ξεκλέψω λίγο χρόνο το Σάββατο (θα προσπαθείσω να το σιγουρέψω) το πρωί κατα τις 11.30-12.00. Δυστυχώς δεν μπορώ να βρω άλλο κενό αν και θέλω πάρα πολύ να συμμετάσχω στη συζήτηση. Πάντως είμαι σύμφωνος για τα περί ιστολόγιου(μπλοκ) ποντιακής βίκι και περί δελτίου τύπου νομίζω ό,τι είναι πολύ καλες ιδεές για το νέο μας εγχείρημα. Αν δεν μπορέσω τελικά ελπίζω να μου πείτε τι έγινε - τι έχει αποφασιστεί. ΥΓΕΙΑ! --Consta 13:16, 16 January 2009 (UTC)

Συνάντηση Σαββατοκύριακου[επεξεργασία κώδικα]

Δείτε τι απάντησαν παρακάτω, οι αγαπητοί φίλοι-μέλη της κοινότητος:

Έτσι, σύμφωνα με τα παραπάνω προτείνω να γίνουν 2 συναντήσεις στο IRC-CHAT λόγω μη εναρμονισμένου ελεύθερου χρόνου. δείτε:

1η Συνάντηση το Σάββατο στις 12:00 ώρα Ελλάδος[επεξεργασία κώδικα]

Σημ.: Χρήστης Sinopeus θα είναι δικαιολογημένα απών. Ωστόσο προτίθεμε να τον ενημερώσω -για τη Σαββατιάτικη συζήτηση μας- κατά τα μεσάνυχτα της Κυριακής (δείτε παρακάτω. Ενώ θα είμαι μέσα από τις 23:30 ώρα Ελλάδος, δηλαδή 22:30 ώρα Γερμανίας) που θα έχει μάλλον χρόνο.

2η Συνάντηση τη Κυριακή στις 23:30 ώρα Ελλάδος[επεξεργασία κώδικα]

Σημ.: Αν θέλει να συμμετέχει και κάποιος αλλος και τότε στη συζήτηση-ενημέρωση με τον Sinopeus, μπορεί ευχαρίστως να το κάνει. Ευχαριστώ. --Μακεδόνας 07:25, 17 January 2009 (UTC)

chat[επεξεργασία κώδικα]

Mpes sto chat exw nea!!--ZaDiak 14:45, 19 January 2009 (UTC)

Πρότυπον:Χερέτημαν[επεξεργασία κώδικα]

Ντο να λέγω πα για τεσέν... Εποίκες αοίκο τρανόν δουλείαν τόσο έμορφαν και αλίγορα. Την εφςχήμ να έιςχ πουλόπομ θα έλεγε σε ο Πάππομ και εγώ πα ο παλαλό θα ελέγω σε ςχίλε καλά να έιςχ! Εκόπεν η λαλίαμ, άλλο κι επορώ να καλατσέβω!!! Πολλά εχάρα να εξέρτς!!! --Makedonier 20:19, 10 Μαρτ 2009 (UTC)

Ερώτηση[επεξεργασία κώδικα]

Είμαι μια χαρά Sinopeus! Εσύ τι κάνεις καιρό είχαμε τα πούμε. Σχετικά με το πρότυπο που δημιούργησες πως λειτουργεί; Ξέρω απλώς το βάζεις στη σελίδα όμως πως γράφει το όνομα-χρήστη πάνω αριστερά(της σελίδας); Πολλά χαιρετίας!!!!--Consta 13:26, 11 Μαρτ 2009 (UTC)

Πρότυπον:Βαβέλ‎[επεξεργασία κώδικα]

Hello, Sinoupeus. I just created the template Πρότυπον:Βαβέλ (with a redirect Πρότυπον:Babel for people without Greek or Pontian keyboard). Could you translate the English sentence in the box, please? But there are also the hidden parameter mž, which has to be translated. This parameter serves to creating variation in the Babel box, if the concerning language has a distinction between masculine and feminine forms. Greetings --Tlustulimu 18:19, 16 Μαρτ 2009 (UTC)

Hallo, Sinopeus. Danke für die Übersetzung der Vorlage. Du hast nichts falsch gemacht. Der weitere englische Text steht ja in Πρότυπον:Doc und Πρότυπον:Doc/end. Gruß --Tlustulimu 12:40, 23 Μαρτ 2009 (UTC)
(+) Allerdings wäre es bestimmt nicht schlecht, wenn die Titel von Πρότυπον:Doc und Πρότυπον:Doc/end auch noch übersetzt werden könnten und nicht nur der Text. Am besten du übersetzt die Texte in den Links von Πρότυπον:Doc/end und im grauen Kasten und schreibst mir hier den neuen Titel für die Vorlage hin. Ich weiß ja nicht wie "Dokumentation" auf Pontisch heißt. Außderm steht dort auch noch Usage drin, welches über eine weitere Hilfsvorlage erzeugt wird. Wie heißt also "Verwendung" auf Pontisch? Gruß --Tlustulimu 12:46, 23 Μαρτ 2009 (UTC)

Wikinews in Greek[επεξεργασία κώδικα]

Accordying to analysis page, the project of Wikinews in Greek needs have an active test project with at least 3 active contributors and complete the translation of Mediawiki messages and all MediaWiki extensions used by Wikimedia --- Crazymadlover.

translation request[επεξεργασία κώδικα]

Greetings Sinopeus!Could I ask you to translate en:Qin Shi Huang(listed in 1000 vital articles) and en:Wuhan(a chinese city,my hometown) into Pontic Greek?You may shorten them as possible to contain only the basic informations,one or two sentences are enough. If you want me to translate any article into Chinese or Vahcuengh,contact me without hesistation. Thank you very much!--Biŋhai 5 jul 2009 05:11 (UTC)


Help Request, please[επεξεργασία κώδικα]

Hello! Dear Sinopeus, nice to meet you, do you talk pontic-greek? ok, well..that's simple!, I'm from the spanish wikipedia and I wrote you because I want to request you something... can you update (and/or improve) and correct the pontic-greek ortography of this stub-article please? ..it's about the article of the Chilean city of Concepción.. ok, many thanks to you and I hope that the Lord bless you, have a nice day, bye. Sincerely----X4v13r3sh 05:00, 22 Καλομηνά 2011 (UTC)

Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas[επεξεργασία κώδικα]

Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets en:Yanka Kupala and en:Yakub Kolas Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance! --Rymchonak (talk) 05:49, 8 Κερασινού 2012 (UTC)

Το δικαίωμά σας διαχειριστή στο εγχείρημα Pontic Greek Wikipedia[επεξεργασία κώδικα]

Γειά σας. Μια πολιτική σχετικά με την αφαίρεση «ανώτερων δικαιωμάτων» (διαχειριστή, γραφειοκράτη, κτλ) υιοθετήθηκε με συναίνεση της κοινότητας το 2013. Σύμφωνα με αυτή την πολιτική, οι επίτροποι επιθεωρούν τη δραστηριότητα σε wiki που δεν διαθέτουν πολιτική ανενεργών διαχειριστών.

Πληρείτε τα κριτήρια αδράνειας (καθόλου επεξεργασίες και διαχειριστικές δράσεις για δύο χρόνια) στο wiki που αναφέρεται παραπάνω. Αφού αυτό το wiki δεν έχει δική του διαδικασία θεώρησης δικαιωμάτων, ισχύει η καθολική.

Αν θέλετε να κρατήσετε τα δικαιώματά σας, θα πρέπει να ενημερώσετε την κοινότητα του wiki για το γεγονός ότι οι επίτροποι σας έστειλαν αυτές τις πληροφορίες σχετικά με τη μη δραστηριότητά σας. Αν η κοινότητα κάνει συζήτηση σχετικά με αυτό και αποφασιστεί να κρατήσετε τα δικαιώματά σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους επιτρόπους στο Σημειωματάριο Επιτρόπων, και συνδέστε την συζήτηση της τοπικής κοινότητας όπου εκφράζει την επιθυμία της να συνεχίσετε να έχετε τα δικαιώματα.

Αν θέλετε να παραιτηθείτε από τα δικαιώματα, μπορείτε να απαντήσετε εδώ ή να αιτηθείτε αφαίρεση των δικαιωμάτων σας στο Meta.

Αν δεν υπάρξει καθόλου απάντηση μετά από περίπου ένα μήνα, οι επίτροποι θα προχωρήσουν και θα αφαιρέσουν τα δικαιώματα διαχειριστή και/ή γραφειοκράτη που έχετε. Σε περιπτώσεις αμφιβολίας, οι επίτροποι θα αποτιμήσουν τςι απαντήσεις και θα αποτανθούν στην τοπική κοινότητα για σχόλια και θεώρηση. Αν έχετε ερωτήσεις παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους επιτρόπους. Rschen7754 05:19, 10 Κούντουρονος 2015 (UTC)

Use Greek for the interface when no translation[επεξεργασία κώδικα]

Please give a look. Nemo bis (talk) 18:46, 24 Χριστουγενναρί 2016 (UTC)